2014年1月14日 星期二

《雜阿含經》— 無著比丘 (Bhikkhu Anālayo) 英譯




《雜阿含經》經號132之英文譯註
On the Five Aggregates (1) – A Translation of Saṃyukta-āgama Discourses 1 to 32

《雜阿含經》經號256272之英文譯註
 On the Five Aggregates (2) – A Translation of Saṃyukta-āgama Discourses 256 to 272

《雜阿含經》經號5987之英文譯註
On the Five Aggregates (3) – A Translation of Saṃyukta-āgama Discourses 59 to 87

請連結下列網址下載:

《雜阿含 1經》
Discourse on Impermanence

如是我聞。一時。佛住舍衛國祇樹給孤獨園。爾時。世尊告諸比丘。
 Thus have I heard. At one time the Buddha was staying at Sāvatthī in Jeta’s Grove, Anāthapiṇḍika’s Park. At that time the Blessed One said to the monks:

當觀色無常。如是觀者。則為正觀。正觀者。則生厭離。厭離者。喜貪盡。喜貪盡者。說心解脫。
You should contemplate form as impermanent. One who contemplates like this has right insight. One who has right insight arouses disenchantment. One who has disenchantment eradicates delight and lust. One who eradicates delight and lust, I say, liberates the mind.

如是觀受.想.行.識無常。如是觀者。則為正觀。正觀者。則生厭離。厭離者。喜貪盡。喜貪盡者。說心解脫。
 In the same way contemplate feeling … perception … formations … consciousness as impermanent. One who contemplates like this has right insight. One who has right insight arouses disenchantment. One who has disenchantment eradicates delight and lust. One who eradicates delight and lust, I say, liberates the mind.

如是。比丘。心解脫者。若欲自證。則能自證。我生已盡。梵行已立。所作已作。自知不受後有。
One who has liberated the mind in this way, monks, if he wishes to declare himself is able to declare of himself: ‘Birth for me has been eradicated, the holy life has been established, what had to be done has been done, I myself know that there will be no receiving of any further existence.’”

如觀無常。苦.空.非我亦復如是。
 (Just as with contemplating impermanence, in the same way also for dukkha, emptiness and not-self).

時。諸比丘聞佛所說。歡喜奉行。
Then the monks, hearing what the Buddha had said, were delighted and received it respectfully.









《雜阿含 2經》:
Discourse on Right Attention

如是我聞。一時。佛住舍衛國祇樹給孤獨園。爾時。世尊告諸比丘。
Thus have I heard. At one time the Buddha was staying at Sāvatthī in Jeta’s Grove, Anāthapiṇḍika’s Park. At that time the Blessed One said to the monks: 

於色當正思惟。無常如實知。所以者何。比丘。於色正思惟。觀無常如實者。於色欲貪斷。欲貪斷者。說心解脫。
You should give right attention to form, contemplating form as impermanent, knowing it as it really is. Why is that? Monks, one who gives right attention to form, who contemplates form as impermanent and knows it as it really is, will eradicate desire and lust in regard to form. One who eradicates desire and lust in regard to form, I say, liberates the mind.

如是受.想.行.識當正思惟。觀識無常如實知。所以者何。於識正思惟。觀識無常者。則於識欲貪斷。欲貪斷者。說心解脫。
In the same way you should give right attention to feeling … perception … formations … consciousness, contemplating consciousness as impermanent, knowing it as it really is. Why is that? One who gives right attention to consciousness, who contemplates consciousness as impermanent [and knows it as it really is], will eradicate desire and lust in regard to consciousness. One who eradicates desire and lust in regard to consciousness, I say, liberates the mind.

如是心解脫者。若欲自證。則能自證。我生已盡。梵行已立。所作已作。自知不受後有。
 One who has liberated the mind in this way, monks, if he wishes to declare himself is able to declare of himself: ‘Birth for me has been eradicated, the holy life has been established, what had to be done has been done, I myself know that there will be no receiving of any further existence.’

如是正思惟無常。苦.空.非我亦復如是。
(Just as with giving right attention to impermanence, in the same way also for dukkha, emptiness and not-self).

時。諸比丘聞佛所說。歡喜奉行。
Then the monks, hearing what the Buddha had said, were delighted and received it respectfully.





2014年1月11日 星期六

學佛行儀 - 道維法師教授


學習佛陀自覺、覺他、覺行圓滿


迴光返照自己,嚴以律己、寬以待人
                                                 

慈悲心看他人















對治三毒、期許為法器




要做出愛心牌的大寮齋飯,照顧好大家的身體

學習僧團生活、改變自己
學習改變自己的習氣

2014年1月10日 星期五

《空之探究》 - 心承法師教授





《大空經》、《小空經》








彭永彬 : 道在尋常日用間

《雜阿含236經》提到了佛陀與舍利弗對於<空三昧>禪住的問答。經裡沒有談到如何修習<空三昧>的止觀方法,但有說到要入<空三昧>的前方便。那就是—在日常生活中,當六根對六塵產生六識之時,當覺知有沒有愛念染著?如果有,就提起精進覺知斷除;如果沒有,也要提起精進覺知,以此喜樂善根,日夜精勤繫念修學—。

這段經文啟示了我們—修行就在日常生活中—。當根、塵、識三和合生觸的時候,受、想、思連帶產生。我們若無法覺知它的升起、作用、消失,便會依著一如以往的慣性模式起了貪、嗔、癡,然後生死流轉下去。因此,修行,便是要改變自己的慣性,逆向操作。

如何操作呢?個人提出兩個步驟:一、培養覺知。二、如理思惟。

一、首先,要培養覺知的心。

如何培養呢?佛陀教導的主要是四念處法門。尤其是身念處,所緣明顯,易於觀察。日常生活中注意自己身體的動作、姿勢、變化、行、住、坐、臥,時時保持清晰明了。


有了覺知的心之後,就可以以這樣的心去覺察自己的感受及心念是否處於一種染著的狀態中?


怎樣叫愛念染著呢?個人認為至少有以下兩種:

()、對於當下的境界,我們的心處於一種不滿足、有慾求的狀態。
()、心的所緣不在當下,而跑到過去或未來。

比如說:(1)當樂受的境界面臨時,希望它一直維持下去。(2)當苦受的境界現前時,希望它趕快消失。(3)當我們思惟喜歡的人、事、物時,縱容自己一直思惟下去。(4)當我們在想令我們苦惱的人、事、物時,無法令自己終止。其中(1)(2)是心對現前的境界不滿足。(3)(4)則是心跑到過去或未來。

二、再者,要如理思惟。

當察覺到自己的心是處在前述狀態時,應提起如理思惟來對治。如何思惟呢?這就要看當時的煩惱而給予不同的法門。如五停心觀法門、四無量心法門、緣起、無常、無我、空、、、法門,將自己的心趕快抽離出來。如此不斷的練習,逆向操作,就能慢慢打破以往的慣性模式,建立起一套通向涅槃的新慣性思惟。

當然,如此的操作並不能使我們就能究竟遠離煩惱,它只是初階而已,但卻是現階段的我們該努力的方向。畢竟,修行是漸進的。先以善捨惡;次以空捨善;到究竟處,空亦復空。這樣的道次第,才是有迹可循,有階梯可上的方便。





《壇經》之我思

無相三昧研討


陳淑宜:內觀緣起

緣起法表現在有情生的流轉,稱為「十二緣起」。十二緣起為四諦的開展,顯示有情生死流轉的因果關係,是構成有情生存的十二個條件,互為因緣。佛說緣起法門很多,以十二因緣最完整,佛陀因思惟緣起,而證悟宇宙人生真理,成等正覺即涅槃。

有情生死輪迴的根源,是無始以來,即:『緣無明而有行,緣行而有識,緣識而有名色,緣名色而有六處,緣六處而有觸,緣觸而有受,緣受而有愛,緣愛而有取,緣取而有有,緣有而有生,緣生而有苦。』這是生死輪迴的流轉緣起。

要解脫生死的束縛,仍須觀緣起:『緣苦而有信,緣信而有悅,緣悅而有喜,緣喜而有輕安,緣輕安而有樂,緣樂而有三摩地,緣三摩地而有如實知見,緣如實知見而有厭離,緣厭離而有離貪,緣離貪而有解脫,緣解脫於滅有智。』這是涅槃還滅緣起。


生命的流轉起於無始無明,而去除生死根本的無明,要以般若智慧觀照,唯有照見「五蘊非有」,才能無我,無我就能遠離顛倒執著,才能解脫。有情的身體乃眾苦積聚而成,心理有貪瞋癡等煩惱的痛苦,身體有老病死的痛苦,所以,要知苦,才知道求「解脫」。而透過內觀緣起,才能斷除生死輪迴之苦。《中阿含經》:『習苦便有信習信便有正思惟習正思惟,便有正念正智,習正念正智,便有護諸根、護戒、不悔、歡悅、喜、止、樂、定、見如實、知如真、厭、無欲、解脫,習解脫便得涅槃。』


學佛行儀 - 道澤法師教授


心中的尺不一定是直的

主觀、客觀是立場的不同


辦道渡眾,皆能順利無礙
站在他人立場想,祥和人際關係













願梵唄供養大眾




出家學會了降伏自己的嗔心


發願護持藥師佛寺、東方淨苑


很高興學佛守五戒

2014年1月5日 星期日

《阿毘達摩的理論與實踐 》- 見侖法師教授




惟心法師:阿毘達摩的理論與實踐心得報告


學期開始選課時,抱著好奇,不了解的心情選修這門課程,經過一學年的學習,由見侖老師細心的講解,及老師談到緬甸進修的精彩經歷,與大眾分享,真是受益良多。何謂阿毘達摩?老師由理論的課本帶入實際的行動禪修,由不懂的問號漸漸了解阿毘達摩所談何事,原來阿毘達摩是上座部,說一切有部及瑜珈行派,各部派在後期為了表達佛教的智慧,不同面的各個修行體系,以禪修的方式進入解脫,涅槃的境界。說來簡單,做起來確不容易,在禪修上,老師用引導的方式帶大眾進入禪的核心,實際上是沒那麼簡單,要入禪相,的確很難,不打妄念更難,是要靠平時的常練習,但由於老師如此細心指導,最終一定可以達到目標。

看性空法師的自序,才了解阿毘達摩禪法的傳承,有上座部,說一切有部及瑜伽行派。各派表達了佛教智慧,不同面的一個完整的修行體系,不是為了爭論,不是為了純粹理論,而是為了作為:覺悟出世間真理方法,阿毘達摩論者,一直都在應用各種觀察的模式,來引導禪修者應用智慧來如實如見的真理,把真正的方法運用生活中,讓生活更豐富美好,清淨自在。
  
阿毘達摩論藏是有系統地分別諸法,將佛法的重點作完整與透徹的解釋,學習阿毘達摩是要將理論與實踐配合,達成修行的目標。阿毘達摩以清淨智慧為基礎,才能抉擇不同的概念,所有法門上的理論,互相增益,不會成為障礙。阿毘達摩強調智慧,所說明的是開悟,學習阿毘達摩來了解對佛法的概念,對整個清淨道上都會有系統地清楚。





楊薪林:研讀心得報告


「阿毘達摩」(Abhidhamma)被譯為對法、向法、無比法與大法。阿毘達摩強調的清淨智慧,就是佛陀、阿羅漢的清淨智慧。阿毘達摩所說明的是開悟、得道的人所看到的世界,是心裡沒有染污、沒有矛盾的人所看到的世界。這門課程應屬於實作學門,其中很多名相都屬「操作型定義」,如近行定、安止定、剎那生滅定、有分心等,如不親自實際禪修,是無法體悟的

當今世界科技繁盛、國際關係交錯緊密的地球村,人際關係被人類自己所發明的科技產品所入侵,層層包圍,千絲萬縷交錯延伸、牽扯與繫縛,剪不段理還亂,難捨難離,又愛又恨。正如見侖法師所列舉:台北火車站人潮洶湧,往來匆忙,人際之間似近還遠。這時,從遠古佛陀時代所傳來關於「禪修」的清涼法音,是忙碌的現代人的一帖清涼劑;更是那些為塵勞所苦,身心疲憊、頭痛失眠者的解藥。





2014年1月3日 星期五

專修部 - 弘護實習


藥師法會


上香

金剛護法1

金剛護法2
金剛護法3


插花擺設











焰口擺設1
焰口擺設2

焰口擺設3

整理藏經閣2

整理藏經閣1


誦經2


誦經1












午供-獻供

午供-獻供



個人獻供疏文迴向
午供-獻供











個人獻供疏文迴向
個人獻供疏文迴向